3.4K views, 173 likes, 63 loves, 9 comments, 74 shares, Facebook Watch Videos from Polonijna Agencja Informacyjna: HANKA ORDONÓWNA - MIŁOŚĆ CI WSZYSTKO WYBACZY W tej opowieści nic nie będzie proste.
Smutek zamieni ci w śmiech. Miłość tak pięknie tłumaczy Zdradę i kłamstwo, i grzech. Choćbyś ją przeklął w rozpaczy, Że jest okrutna i zła, Miłość ci wszystko wybaczy, Bo miłość, kochana, to ja! Gdy pokochasz tak mocno jak ja, Tak tkliwie, żarliwie, tak, wiesz, Do ostatka, do szału, do dna, To zdradzaj mnie wtedy i grzesz
Dorota Lopatynska-de-Slepowron dedicates this song to her friends and family, whose fond memories have inspired her to sing this nostalgic love song "Miłość Ci wszystko wybaczy" by Hanka Ordonówna - a song which she's cherished since her childhood. Here she sings with Hanka Ordonówna's song playing in the background.
Hanka Ordonówna. 25.09.1902 — 8.09.1950. #music. Author: Janusz R. Kowalczyk. Ordonka, or Maria Anna Tyszkiewiczowa, née Pietruszyńska, literary pseudonym Weronika Hort. Singer, author of poems and song lyrics, dancer and actress. She was born on 25th September 1902 in Warsaw and died on 8th September 1950 in Beirut.
Mów, że kochasz mnie. Adam Aston 2 nagrania krysiaabc123. Hanka Ordonówna – Miłość Ci Wszystko Wybaczy. Nagraj swój cover lub zaśpiewaj w wersji karaoke do profesjonalnego podkładu muzycznego. Słuchaj najlepszych coverów i poznaj ciekawych ludzi.
At the First Sign. It’s hard to deceive [your] heart. Because it’s wiser than you are. It’s hard to resist your heart. When it’s trying to break free and palpitates. You don’t know yet, who is he. Your beloved one, your someone. But love already gives you signs. That something’s happened in [your] life.
. Fot. Adrian Grycuk, Monika Bryk, Jakub Szafrański. Edycja KP Hanka Ordonówna śpiewała, że „miłość ci wszystko wybaczy”. Ciekawe, czy Hance Gill-Piątek wybaczy lewica i jej wyborcy, że zmienia barwy polityczne, ogłaszając w tym tygodniu dołączenie do ruchu Polska 2050. W ten sposób projekt polityczny Hołowni urósł o pierwszą posłankę, a klub Lewicy o jedną posłankę się skurczył. Co tydzień redakcja Krytyki Politycznej poleca wam w newsletterze najciekawsze teksty ostatnich dni. Czytelniczki i czytelnicy, którzy są zapisani na newsletter, dostali poniższy tekst już w czwartek. W tym tygodniu newsletter przygotowała Agnieszka Wiśniewska, redaktorka naczelna witryny Krytyki Politycznej. Zapiszcie się na newsletter, a regularnie będziecie dostawać od nas autorski przegląd tygodnia. * Maciek Gdula napisał o porażce Hanny Gill-Piątek. Ale nie dlatego, że zmieniła „barwy klubowe” z fioletowych na żółte, ale dlatego, że znów słyszy mówienie o załatwianiu konkretnych spraw, o opisywaniu politycznych decyzji jako spraw czysto „technicznych”. Przeczytałam tekst Maćka i pomyślałam, że znowu wracamy do czasów „nie róbmy polityki, budujmy mosty” (dziś pomniki). Porażka Hanny Gill-Piątek czytaj także Zapytałam o to Hankę. Znamy się od wielu lat, współpracowałyśmy, kiedy ja koordynowałam Kluby Krytyki Politycznej, a ona współtworzyła Świetlice KP w Łodzi, więc nie będę ściemniać, że nie jesteśmy na „ty”. Gill-Piątek: Chcę budować z Hołownią nowe polityczne centrum czytaj także W sprawie transferu Gill-Piątek do Hołowni głos zabrał też Galopujący Major. Pyta w swoim felietonie, czy lewica nie powinna połączyć sił z Hołownią. Major wspomina, że w sumie przed wyborami tylko Hołownia napisał list do lewicy, innych kandydatów lewica nie obchodzi. Tu chcę sprostować, że do lewicy tuż przed głosowaniem napisał też Robert Biedroń − niby lepiej późno niż wcale, choć w tym przypadku trudno powiedzieć, czy wyszło lepiej. Co do Hołowni i lewicy, to złośliwi mogliby powiedzieć, że Hołownia lewicę chyba lubi, skoro do nas pisze i nas zaprasza do bycia swoim głosem w Sejmie. Ciekawe, jaki będzie jego kolejny gest w stronę lewicy? Czy Lewica powinna spróbować sojuszu z Hołownią? czytaj także Niech mi wybaczy Wydawnictwo Krytyki Politycznej, że przez chwilę zerknę w stronę książki nie przez nas wydanej, książki o Zofii Sadowskiej. Joanna Wiśniowska rozmawiała o niej z autorem, Wojciechem Szotem. To jeden z tych wywiadów, który zaciekawia mnie postacią tak, że bardzo bym chciała… obejrzeć o niej film, bo książki pewnie nie przeczytam. Niesamowita herstoria z wątkiem LGBT. Czy lesbijka może być lekarką? czytaj także O książce Szota i samej Sadowskiej napisał też Krzysiek Tomasik. Wiele lat temu poświęcił on Sadowskiej fragment swoich Homobiografii. Teraz zwraca uwagę na to, jak inni piszą o książce Szota. „Minęło dwanaście lat, ale niewiele się zmieniło, w omówieniach książki Szota czytam, że za bardzo się skupił na homoseksualności”. „A więc my naprawdę wciąż jesteśmy na etapie dywagacji, czy »nazwa lesbijki hańbi kobietę?«”, pyta retorycznie Tomasik. Ważna, bo lesbijka czytaj także Na koniec polecam wam dwa wywiady. Jaś Kapela rozmawiał z Margot (która chyba w tydzień pobiła rekord Polski w liczbie rozmów z dziennikarzami i dziennikarkami). Jeśli myślicie, że jak Kapela i Margot rozmawiają, to wychodzi z tego tylko dużo brzydkich słów i pojazd po Tomaszu Lisie, to jesteście w błędzie. Rozumiem, że tyle dotarło do bańki, ale serio polecam wam całą rozmowę. Margot: Powiedzieć, że pierdolę Polskę, to nic nie powiedzieć czytaj także I oczywiście polecam wam rozmowę z przedstawicielem jednej z moich ulubionych partii politycznych na świecie, ze Zdenkiem Hřibem z czeskich Piratów. Z Piratem rozmawiał w Pradze, której Hřib jest prezydentem, Sławek Blich. Hřiba mogliście poznać podczas kampanii Rafała Trzaskowskiego, któremu prezydent Pragi udzielił poparcia. Mogliście też usłyszeć, że w tym roku przegłosowano zmianę nazwy placu, przy którym mieściła się rosyjska ambasada w Pradze, na plac Borisa Niemcowa. Pirat to wie, jak Rosję strollować… Oto Zdeněk Hřib, burmistrz-Pirat, który postawił się Rosji, Chinom i… własnemu rządowi czytaj także „Jeśli nie czytałeś żadnej z jego książek, zrób to teraz i pozwól jego spuściźnie żyć dalej” – napisał po śmierci Davida Graebera lewicowy intelektualista i dziennikarz „Guardiana” Owen Jones. Jeśli wy nie czytaliście, to polecam Pracę bez sensu, Utopię regulaminów czy Dług. Pierwsze pięć tysięcy lat. Dwóch pierwszych nie mamy w magazynie, ale poszukajcie w swoich księgarniach (małe lokalne księgarnie rulez). * Jeśli chcesz co tydzień otrzymywać nasz newsletter – zapisz się. __ Ten artykuł nie powstałby, gdyby nie wsparcie naszych darczyńców. Dołącz do nich i pomóż nam publikować więcej tekstów, które lubisz czytać Wpłacam: Kwota: 50 zł 100 zł 500 zł 2000 zł Kwota: 35 zł 70 zł 150 zł 500 zł Miejscowość: Zgody: Informujemy, że administratorem danych osobowych jest Stowarzyszenie im. Stanisława Brzozowskiego, ul. Jasna 10, lokal 3, 00-013 Warszawa. Przetwarzamy Twoje dane wyłącznie w celu obsługi dokonywanych wpłat i we własnym celu marketingowym (podstawa przetwarzania danych to wykonywanie umowy darowizny i obowiązków wynikających z przepisów o rachunkowości oraz realizacja naszych prawnie uzasadnionych interesów w postaci promowania naszych produktów i usług, w tym kampanii fundraisingowych). Twoje dane będą przetwarzane przez czas niezbędny do realizacji umowy oraz przez okres 5 lat od końca roku, w którym dokonałeś wpłaty (realizacja przepisów o rachunkowości), a następnie do czasu ew. zgłoszenia przez Ciebie sprzeciwu wobec przetwarzania Twoich danych osobowych, a po tym czasie mogą być przetwarzane przez okres przedawnienia ewentualnych roszczeń. Twoje dane mogą być przekazywane podmiotom zapewniającym nam obsługę techniczną, IT, księgową oraz prawną, a także operatorom płatności. Masz prawo do żądania dostępu do swoich danych osobowych, ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, a także prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania, a także prawo do wniesienia skargi do organu nadzorczego – Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych. Zgadzam się na przetwarzanie moich danych osobowych w celu realizacji tej darowizny oraz akceptuję regulamin darowizn dostępny tutaj.*
Tekst piosenki: Ciepła, majowa noc Od księżyca srebrem lśni Niby szpada toledańska Gnie się srebrna noc hiszpańska Z daleka stłumiony brzmi Mandoliny miłosny brzdąk Po jedwabnych nieba kapach Płynie róż gorący zapach Mrok cichy pod katedrą Szalem mnie okrył w krąg Ach, przyjdź już, mój miły Pedro Daj mi pieszczotę twych ust i rąk Ciepła, majowa noc Była świadkiem przysiąg twych Gdy w zielony cień kamienic Błyskał płomień twoich źrenic I słów twych namiętna moc Uwiodła i mnie, i noc Ach, czemuś ty złamał je I zdradził i ją, i mnie? Ciepła, majowa noc Nie przebaczy ci, miły mój Uśmiechnięta, pchnie ci w żebra Nagły błysk ostrego srebra Twój krzyk z wiatrem się zgubi wśród drzew Mrok wchłonie fałszywą twą krew Potem ucałujemy twych źrenic szkła Ciemna noc i ja Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Hanka Ordonówna •Utwór wykonywany również przez: Katarzyna Jamróz Piosenka: Miłość Ci wszystko wybaczy Tłumaczenia: angielski #1, #2 •Translations of covers: rosyjski ✕ Miłość Ci wszystko wybaczy Miłość Ci wszystko wybaczy Smutek zamieni Ci w śmiech Miłość tak pięknie tłumaczy Zdradę i kłamstwo i grzechChoćbyś ją przeklął w rozpaczy Że jest okrutna i zła Miłość Ci wszystko wybaczy Bo miłość, mój miły, to jaJeśli pokochasz tak mocno jak ja Tak tkliwie, żarliwie, tak wiesz Do ostatka, do szału, do dna To zdradzaj mnie wtedy i grzeszBo miłość Ci wszystko wybaczy Smutek zamieni Ci w śmiech Miłość tak pięknie tłumaczy Zdradę i kłamstwo i grzech Choćbyś ją przeklął w rozpaczy Że jest okrutna i zła Miłość Ci wszystko wybaczy Bo miłość, mój miły, to ja tłumaczenie na angielskiangielski Love will forgive you everything Wersje: #1#2 Love will forgive you everything It will change your sadness into laughter Love explains everything so beautifully Betrayal and lie and sinEven if you cursed her in despair That she is cruel and wrong Love will forgive you everything Because I, my darling, am loveIf you love as much as I do So tenderly, passionately, you know Until the end, to distraction, down the hatch Then cheat on me and sinLove will forgive you everything It will change your sadness into laughter Love explains everything so beautifully Betrayal and lie and sinEven if you cursed her in despair That she is cruel and wrong Love will forgive you everything Because I, my darling, am love Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Ewita ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Miłość Ci wszystko ...” Idiomy z utworu „Miłość Ci wszystko ...” Music Tales Read about music throughout history
hanka ordonówna miłość ci wszystko wybaczy tekst